datos técnicos actuador lineal Cilindro de Potencia

Procedimiento de montaje del servomotor tipo servo de la serie Eco (para instalación por el cliente)

Conexión directa del motor

Por favor, prepare un servomotor. (El eje de salida puede utilizarse con o sin chavetero).

Instale el motor de manera que el orificio de montaje del acoplamiento en la brida del motor quede orientado hacia arriba (solo para bastidores de 45 y 105 mm).

Limpie cualquier resto de óxido, polvo o aceite antioxidante del eje del motor.

Afloje el perno de sujeción del acoplamiento.

Retire el tapón de la caja de acoplamiento, gire el eje de entrada y alinee la cabeza del perno de la abrazadera de acoplamiento con el orificio del tapón.
*Para LPES30, la llave dinamométrica debe insertarse en ángulo como se muestra en el diagrama a continuación.

Inserte el eje del motor suavemente en el acoplamiento.
*Cuando el motor gira en el sentido de giro, la fase con el perno de sujeción puede desfasarse.

Tenga cuidado de no insertar el eje del motor en ángulo.

Después de insertar completamente la parte del pivote, instálela con los pernos de montaje del motor.

Utilice una llave dinamométrica para apretar el perno de sujeción del acoplamiento al par de apriete especificado.

Coloque el tapón retirado en la caja de acoplamiento.

*Consulte manuales de instrucciones para obtener más detalles.

Conexión directa del motor
Número de modelo Enganche
Tamaño del perno
Par de apriete
N・m{kgf・m}
dimensión L
mm
LPES15 M2 0.5{0.04} 30
LPES30 M2.5 1.0{0.10} 40
LPES150 M4 3.8{0.39} 60
LPES300 70
LPES1500 M6 12{1.22} 90

Con reductor planetario de precisión

1. Cuando el eje del motor es redondo

Instale el reductor de manera que la superficie de montaje del motor quede en la parte superior.

Limpie cualquier resto de óxido, polvo o aceite antioxidante del eje del motor.

Retire el tapón del adaptador y gire el eje de entrada para alinear la cabeza del perno con el orificio del tapón.

Utilice una llave hexagonal o herramienta similar para comprobar que el perno de fijación esté flojo.

Inserte el eje del motor suavemente en el orificio del eje de entrada. Tenga cuidado de no insertar el eje del motor en ángulo, ya que esto podría provocar que se agarrote contra el orificio y dificultar la instalación correcta.

Una vez insertado completamente el vástago, fije el motor al adaptador con el par de apriete adecuado.

Utilice una llave dinamométrica o herramienta similar para apretar los tornillos de fijación del eje de entrada al par de apriete indicado en la tabla a continuación. Tenga cuidado de no apretarlos por debajo del par especificado, ya que esto podría provocar fallos de funcionamiento, como el deslizamiento del eje del motor debido al aflojamiento de los tornillos. No aplique ningún producto antiaflojamiento, como Loctite, a los tornillos de fijación. Esto podría impedir alcanzar el par de apriete correcto y resultar en un apriete insuficiente.

Instale el enchufe. Con esto finaliza la instalación del motor.

Apretar el perno de la abrazadera

Apretar el perno de la abrazadera

En caso de impacto inesperado, es posible que la pieza de acoplamiento de la abrazadera se deslice. Considere la posibilidad de instalar un mecanismo de seguridad independiente para los accionamientos de elevación, etc.

Tabla de pares de apriete de pernos de sujeción

Tamaño del perno M3 M4 M5 M6 M8 M10
Par de apriete
N・m{kgf・m}
1.9
{0.18}
4.3
{0.44}
8.7
{0.89}
15
{1.50}
36
{3.70}
71
{7.20}

*El par de apriete del perno debe estar dentro del rango del valor anterior x 1,0 a 1,2.

Tabla de pares de apriete de los pernos de montaje del motor

Tamaño del perno M3 M4 M5 M6 M8
Par de apriete
N・m{kgf・m}
1.1
{0.11}
2.5
{0.26}
5.1
{0.52}
8.7
{0.89}
21
{2.10}

*El par de apriete del perno debe estar dentro del rango del valor anterior x 1,0 a 1,2.

2. Montaje de un motor con llave

Los ejes de motor con chavetas se pueden utilizar como ejes de sujeción del mismo modo que los ejes redondos, retirando la chaveta.

Coloque la ranura para chaveta del eje del motor (corte en D), cada ranura y coloque el perno en las posiciones que se muestran en el diagrama de la derecha.

Para las demás piezas, fíjelas al reductor utilizando el mismo procedimiento que para el eje redondo.

キー付モータの取付

Puntos importantes a tener en cuenta al seleccionar (Serie Eco, Tipo de servo)

  • Este cilindro no dispone de un mecanismo antirrotación. Debido al empuje, se genera una fuerza de rotación en el vástago; por lo tanto, asegúrese de tomar medidas para evitar la rotación en el lado del dispositivo de acoplamiento.
    La fuerza de rotación generada en la varilla en el empuje máximo es la que se muestra en la tabla siguiente.
    Número de modelo LPES15 LPES30 LPES150 LPES300 LPES1500
    fuerza de rotación de la varilla
    N・m{kgf・m}
    0.16{0.016} 0.32{0.031} 1.60{0.16} 3.19{0.33} 26.6{2.72}
  • Este cilindro no incorpora un mecanismo de retención de carga. Si se prevé una situación peligrosa al detenerse el cilindro o al averiarse el producto, utilice un servomotor con freno electromagnético para retener la carga o instale un mecanismo de freno externo. Lo mismo se aplica si la desviación de posición supone un problema al utilizarlo en un dispositivo de elevación o para uso horizontal.
  • Cilindro de Potencia están diseñados para uso en interiores. Para evitar problemas como la oxidación, guárdelos en un ambiente interior adecuado. Tenga cuidado con la humedad. Instalarlos en un lugar con cambios bruscos de temperatura puede provocar condensación, lo que podría causar averías u oxidación; por lo tanto, tenga precaución.
  • No almacenar ni utilizar en atmósferas corrosivas. Tampoco utilizar en atmósferas inflamables.
  • - No utilice el producto en un recipiente sellado ni en ningún otro lugar donde no se pueda esperar la disipación del calor, ya que esto podría causar un mal funcionamiento.

Precauciones de instalación (Serie Eco, tipo Servo)

  • - Utilice un soporte de muñón o un soporte de brida (solo disponible para LPES150 e inferiores) para instalar el cuerpo principal.
    Si el producto va a estar sujeto a un movimiento de balanceo, seleccione accesorio final accesorio final en forma de I o de U. Si se aplica una carga lateral, instale una guía para evitar cargas laterales directas o momentos flectores.
  • - Al instalarlo con un soporte de muñón, se puede instalar horizontal o verticalmente.
  • - Al instalar con un montaje de brida, instálelo verticalmente (vea el diagrama de la derecha).
    *Para montajes de brida de tipos LPES300 o superiores, póngase en contacto con nosotros.
    *El montaje con brida no es posible si se han instalado fuelles.
  • Si utiliza el cilindro en posición fija, sin movimiento de balanceo, seleccione (1) montaje con brida o (2) montaje con muñón + soporte de pie. También es posible el montaje horizontal y vertical (solo en bastidor □45).
  • - Cuando utilice la herramienta con longitud de recorrido largo y en posición horizontal, sujete por separado el extremo inferior del marco como se muestra en el diagrama a continuación.
    En este caso, no fije el marco ni la base de soporte.
フレーム先端支持

Soporte del extremo del marco
(No tiene solución)

Montaje de muñón

Montaje de muñón

Montaje de brida

Montaje de brida

Montaje de brida

(1) Montaje con brida

トラニオンマウント+フートマウント

(2) Montaje de muñón + montaje de pie

Precauciones de uso (Servotipo Serie Eco)

  • Este cilindro no incorpora un mecanismo de protección contra sobrecargas, por lo que deberá protegerlo contra sobrecargas, sobrecorriente y sobretensión en el servocontrolador (servoamplificador). Asimismo, asegúrese de que el dispositivo conectado al Cilindro de Potencia sea lo suficientemente robusto como para soportar el par máximo del servomotor.
  • ・Debido a su estructura, este cilindro no tiene eje de accionamiento manual, por lo que deberá ajustar su posición a baja velocidad utilizando un servocontrolador (servoamplificador).
  • - El vástago del tornillo de este cilindro está recubierto con Daphne Eponex SR No. 2 antes del envío, pero se requiere un engrase regular.

    Consulte la tabla de la derecha para conocer los ciclos de recarga de grasa.

    La cantidad de grasa a aplicar es de 10 a 15 g por cada 100 mm de carrera.

    También ofrecemos JWGS100G (se vende por separado) como grasa de mantenimiento.
    (Véase aquí.)

    *Aplique grasa a la superficie exterior de la varilla de acuerdo con el ciclo de lubricación para evitar que se rompa la película de aceite.
    Utilice la misma grasa que para los tornillos.

    *Determine el ciclo de lubricación según sus condiciones de uso.

    Frecuencia de uso Ciclo de grasa
    1001 viajes de ida y vuelta/día o más Cada 1 a 3 meses
    501-1000 viajes de ida y vuelta/día Cada 3 a 6 meses
    101-500 viajes de ida y vuelta/día Cada 6 meses a 1 año
    ~100 viajes de ida y vuelta/día o menos Cada 1 a 1,5 años
×
(Puedes moverlo arrastrándolo)

¡Ideal para el mantenimiento de gatos y Cilindro de Potencia Linipower Jack!

JWGS100G

(100 g incluidos)

形番:JWGS100G