datos técnicos del motorreductor pequeño Especificaciones del motor

Dirección de cableado y rotación

1. Cableado

Con motor trifásico (de 40 W a 5,5 kW) Motor monofásico (de 40 W a 90 W)
Alambrado Alambrado Alambrado Alambrado
A B A B

Nota: El motor monofásico es de arranque por condensador. Se incluye un condensador con el producto; conéctelo antes de usarlo.

2. Dirección de rotación

La flecha en el diagrama a continuación indica la dirección de rotación vista desde el eje de salida en el caso de la conexión A.

Para la conexión B, gire en la dirección opuesta a la flecha.

Motorreductor

reducción en dos etapas
結線図
reducción en 3 etapas
結線図

motor hipoide

reducción de 2/4 etapas
結線図
reducción en 3 etapas
結線図

Motor Croise

Serie CSMA
結線図
Serie HCMA
結線図

mini motor hipoide

reducción en dos etapas
結線図
reducción en 3 etapas
結線図

Cableado del motor de freno

1. Clase 200 V: de 0,1 kW a 5,5 kW [Motorreductor, motor hipoide, Motor Croise]

  • ・Los productos estándar se envían con cableado interno de CA
  • ・Los tiempos de respuesta varían según el cableado, así que consulte el diagrama a continuación y seleccione la configuración adecuada según su aplicación.
Objetivo Motorreductor, motor hipoide, Motor Croise
Trifásico 200V
0,1 kW a 0,55 kW
Trifásico 200V
de 0,75 kW a 3,7 kW
Trifásico 200V
5,5 kW
cableado interno de CA
  • ・Uso general
  • ・Especificaciones de envío estándar
結線図 結線図 結線図
cableado externo de CA
  • ・Cuando desee acortar el tiempo de inactividad
結線図 結線図 結線図
operación externa de CA
  • ・Para inversores

    (Coloque el inversor en la sección MC).

  • ・Al operar los frenos por separado

*3 La tensión de alimentación del freno es
0,1 kW y 0,2 kW son de CA de 200 V a CA de 254 V.
0,4 kW y 0,55 kW son de CA de 200 V a CA de 220 V.
Por favor, escríbalo de la siguiente manera.

*3 La tensión de alimentación del freno es
0,75 kW y 3,7 kW son de CA de 200 V a CA de 220 V.
1,5 kW y 2,2 kW son de CA de 200 V a CA de 230 V.
Por favor, escríbalo de la siguiente manera.

結線図
cableado externo de CC
  • ・Cuando se requiere precisión de frenado

    (por ejemplo, dispositivos de elevación)

結線図 結線図 -
  • M: Motor
  • B: Freno
  • MC: Contactor magnético
  • MCa: relé auxiliar
  • OCR: Relé de sobrecorriente
  • DM200D, PM180B: rectificador de CC
  • -N-: Elemento de protección (varistor)
  • Nota 1) El voltaje del freno es CC 90 V (cuando se ingresa CA 200 V a DM200D y PM180B).
  • Nota 2) Al usar cableado externo de CC, el módulo de alimentación de frenos podría dañarse según la longitud y el método de cableado, el tipo de relé, etc. Por lo tanto, conecte un varistor entre cableado externo de CC. Es más efectivo conectarlo cerca del módulo de alimentación de frenos (al cable azul). A continuación se indican los números de modelo específicos del varistor, pero también se pueden usar varistores equivalentes. Para el DM200D, seleccione un varistor con una tensión de 470 V.
    Nombre del producto Fabricante Número de modelo
    Al utilizar el DM200D
    absorbedor de sobretensiones Corporación Panasonic ERZV14D471
    Varistor cerámico Corporación Nippon Chemi-Con TND14V-471KB00AAA0
  • Nota 3) El relé auxiliar (MCa) en *1 debe tener una capacidad de contacto de CA 200 V 7 A o más (carga resistiva).
    *2 Si se utiliza un contacto auxiliar MC o un relé auxiliar, la capacidad del contacto debe ser CA 200 V 10 A o más (carga resistiva).

2. Clase de 400 V: de 0,1 kW a 5,5 kW [Motorreductor, motor hipoide, Motor Croise]

  • ・Los productos estándar se envían con cableado interno de CA (*Para la versión de 5,5 kW, consúltenos por separado).
  • ・Los tiempos de respuesta varían según el cableado, así que consulte el diagrama a continuación y seleccione la configuración adecuada según su aplicación.
Objetivo Motorreductor, motor hipoide, Motor Croise
Trifásico 400V
0,1 kW a 0,55 kW
Trifásico 400V
de 0,75 kW a 3,7 kW
Trifásico 400V
5,5 kW
cableado interno de CA
  • ・Uso general
  • ・Especificaciones de envío estándar
結線図 結線図 -
cableado externo de CA
  • ・Cuando desee acortar el tiempo de inactividad
  • • Al instalar un condensador de avance de fase
結線図 結線図 -
operación externa de CA
  • ・Para inversores

    (Coloque el inversor en la sección MC).

  • ・Al operar los frenos por separado
結線図

Nota: Asegúrese de aislar el cable marrón (N) conectado con el conector de extremo cerrado del bloque de terminales.
Además, utilizando un transformador rectificador de CC Al realizar la entrada, utilice un transformador con la siguiente capacidad.
De 0,1 kW a 0,55 kW: 60 VA
*1 La tensión de alimentación del freno es
Utilice una fuente de alimentación de 200 V a 254 V CA.
También disponible la especificación de entrada directa de freno de 400 V.
Soy.

結線図

0,75 kW y 3,7 kW son de CA de 380 V a CA de 440 V.
1,5 kW y 2,2 kW son de CA de 380 V a CA de 460 V.

結線図
cableado externo de CC
  • ・Cuando se requiere precisión de frenado

    (por ejemplo, dispositivos de elevación)

結線図 結線図 -
  • M: Motor
  • B: Freno
  • MC: Contactor magnético
  • MCa: relé auxiliar
  • OCR: Relé de sobrecorriente
  • DM200D, DM400D, PM180B: rectificador de CC
  • -N-: Elemento de protección (varistor)
  • Nota 1) El voltaje de frenado es de 90 V CC (cuando se introducen 200 V CA en el DM200D).
  • Nota 2) Al usar cableado externo de CC, el módulo de alimentación de frenos podría dañarse según la longitud y el método de cableado, el tipo de relé, etc. Por lo tanto, conecte un varistor entre los terminales cableado externo de CC. Es más efectivo conectarlo cerca del módulo de alimentación de frenos (al cable azul). A continuación se indican los números de modelo específicos del varistor, pero también se pueden usar varistores equivalentes. Para el DM200D, seleccione un varistor con una tensión de 470 V. (El DM400D tiene un varistor integrado, por lo que no se requiere instalación externa).
    Nombre del producto Fabricante Número de modelo
    Al utilizar el DM200D
    absorbedor de sobretensiones Corporación Panasonic ERZV14D471
    Varistor cerámico Corporación Nippon Chemi-Con TND14V-471KB00AAA0
  • Nota 3) El rectificador de CC de 5,5 kW PM180B se suministra como accesorio, por lo que el cliente debe cablearlo. El esquema dimensional se encuentra disponible aquí.
  • Nota 4) relé auxiliar (MCa) en *2 debe tener una capacidad de contacto de AC200V7A o más (carga resistiva).
    *3 Si utiliza un contacto auxiliar MC o relé auxiliar, la capacidad del contacto debe ser AC200V10A o más (carga resistiva).
    *4 Para relé auxiliar (MCa), utilice uno con una tensión de contacto de 400 a 440 V CA y una carga inductiva de 1 A o más.
    *5 Se debe utilizar relé auxiliar (MCa) conectando dos o tres unidades en serie con una tensión de contacto de 400 a 440 V CA y una carga inductiva de 1 A o más.

3. 40W, 60W, 90W [Miniserie motor hipoide]

  • ・Los productos estándar se envían con cableado interno de CA
  • ・Los tiempos de respuesta varían según el cableado, así que consulte el diagrama a continuación y seleccione la configuración adecuada según su aplicación.
Objetivo Tensión estándar del motor trifásico
Clase 200V
Duplicador de voltaje para motor trifásico
Clase 400V
Motor monofásico
100 V
cableado interno de CA
  • ・Uso general
  • ・Especificaciones de envío estándar
結線図 結線図 結線図
cableado externo de CA
  • ・Cuando desee acortar el tiempo de inactividad
  • • Al instalar un condensador de avance de fase
結線図 結線図 結線図
operación externa de CA
  • ・Al operar los frenos por separado
  • Nota: Utilice relé auxiliar MCa con una carga nominal de AC200V7A o más.

結線図 結線図

Nota: Asegúrese de cortar la parte N conectada con el conector del extremo cerrado y aísle la parte N.
Además, si utiliza un transformador para suministrar una tensión de 200 V rectificador de CC, utilice un transformador con una capacidad de 60 VA o más.

結線図
cableado externo de CC
  • • Cuando se requiere precisión en la elevación y parada de equipos
  • Nota: *Utilice una capacidad de ajuste de AC200V10A o superior.

結線図 結線図 結線図
  • M: Motor
  • B: Freno
  • MC: Contactor magnético
  • MCa: relé auxiliar
  • OCR: Relé de sobrecorriente
  • C: Condensador (accesorio)
  • DM200D, DM100A: rectificador de CC
  • -N-: Elemento de protección (varistor)
  • Nota 1) Después del cableado y antes de encender la alimentación, asegúrese de que el cable amarillo (o rojo) del rectificador de CC esté en el lado de la fuente de alimentación y el negro en el lado del freno.
  • Nota 2) rectificador de CC tiene un diodo incorporado, por lo que si se produce un cortocircuito debido a un cableado incorrecto, rectificador de CC se dañará.
  • Nota 3) Agregue elementos protectores a cada contacto según sea necesario.
  • Nota 4) Cuando utilice un inversor, no lo utilice en un circuito que no sea el destinado a operación externa de CA.
  • Nota 5) Al usar cableado externo de CC, el módulo de alimentación de frenos podría dañarse según la longitud y el método de cableado, el tipo de relé, etc. Por lo tanto, conecte un varistor entre los terminales cableado externo de CC. Es más efectivo conectarlo cerca del módulo de alimentación de frenos (al cable azul). Los números de modelo específicos del varistor se indican a continuación, pero también se pueden usar varistores equivalentes. Para el DM200D, seleccione un varistor con una tensión de 470 V.
    Nombre del producto Fabricante Número de modelo
    Para DM100A y DM200D
    absorbedor de sobretensiones Corporación Panasonic ERZV14D471
    Varistor cerámico Corporación Nippon Chemi-Con TND14V-471KB00AAA0
  • Nota 6) Condensador para funcionamiento de motor monofásico
    40W: 15μF, 60W: 18μF, 90W: 27μF (todos soportan una tensión de 220V).
  • Nota 7) Póngase en contacto con nosotros para obtener información sobre 200 V monofásicos.

*Calor generado por el motor

Cuando un motor está en funcionamiento, todas sus pérdidas internas se convierten en calor, lo que provoca que el motor genere calor.

En particular, los motores monofásicos alimentados por condensador generan mucho calor cuando el factor de carga es bajo y, dependiendo de las condiciones, la temperatura en la carcasa del motor puede superar los 90 °C durante el funcionamiento, pero esto no es anormal.

Tenga cuidado, ya que tocar el motor descuidadamente o colocar materiales inflamables cerca puede provocar un accidente inesperado.