datos técnicos del reductor de engranajes pequeños

Esta sección describe el manejo general de Motorreductor, motor hipoide y Motor Croise.

Para obtener más detalles, consulte manuales de instrucciones adjunto al producto.

Instalación

1. Instrucciones de instalación

  • ・ Motorreductor, motor hipoide, mini series

    No existen restricciones en cuanto a la dirección de instalación. Puede instalarse horizontalmente, verticalmente o en ángulo.

  • -Motor Croise
    • Serie CSMA/CSMR

      No existen restricciones en la dirección de instalación para los marcos reductores números 13 a 28. Se pueden instalar en cualquier dirección, horizontal, vertical o en ángulo.
      La instalación horizontal es estándar para los tamaños de marco reductor de 32 a 50. Si necesita una dirección de instalación diferente, especifíquela al realizar el pedido.

    • Serie HCMA/HCMR

      La instalación horizontal es la estándar. Si necesita una dirección de instalación diferente, por favor, especifíquela al realizar el pedido.

Instalación

1. Tipo montado sobre patas

  • Utilice una base de montaje resistente y plana que sea menos susceptible a las vibraciones durante el funcionamiento y, después de eliminar cualquier suciedad o materia extraña de la superficie de montaje, fíjela firmemente con cuatro pernos.
  • Al conectar con un acoplamiento, asegúrese de centrar correctamente el eje. La excentricidad del eje acortará la vida útil de los cojinetes, los engranajes y el propio eje, además de provocar ruido y vibraciones.
  • - Centre la cadena o correa con precisión y ajuste la tensión de manera que la carga en el eje de salida no exceda el valor especificado.
  • - Al realizar la conexión, tenga cuidado de no golpear con demasiada fuerza el eje de salida, el acoplamiento, la polea o el piñón, ya que esto podría dañar el cojinete del eje de salida.

2. Tipo de montaje con brida

  • - Para el montaje con brida, utilice una brida resistente y plana que sea menos susceptible a las vibraciones durante el funcionamiento, y después de eliminar cualquier polvo o materia extraña de la superficie de instalación, fíjela firmemente con cuatro pernos.
  • Al conectar con un acoplamiento, asegúrese de centrar correctamente el eje. La excentricidad del eje acortará la vida útil de los cojinetes, los engranajes y el propio eje, además de provocar ruido y vibraciones.
  • - Centre la cadena o correa con precisión y ajuste la tensión de manera que la carga en el eje de salida no exceda el valor especificado.
  • - Al realizar la conexión, tenga cuidado de no golpear con demasiada fuerza el eje de salida, el acoplamiento, la polea o el piñón, ya que esto podría dañar el cojinete del eje de salida.

3. Tipo de montaje frontal

  • - Al instalarlo en el cuerpo de la máquina, utilice las pestañas de la carcasa.
  • Al conectar con un acoplamiento, asegúrese de centrar correctamente el eje. La excentricidad del eje acortará la vida útil de los cojinetes, los engranajes y el propio eje, además de provocar ruido y vibraciones.
  • - Centre la cadena o correa con precisión y ajuste la tensión de manera que la carga en el eje de salida no exceda el valor especificado.
  • - Al realizar la conexión, tenga cuidado de no golpear con demasiada fuerza el eje de salida, el acoplamiento, la polea o el piñón, ya que esto podría dañar el cojinete del eje de salida.

4. Tipo de eje hueco

4-1. Montaje en el eje motriz

  • La tolerancia del diámetro interior del eje hueco se fabrica según JIS H8. El eje accionado normalmente debe tener un acabado de h7, pero en casos de grandes impactos o cargas radiales, utilice un ajuste ligeramente más ajustado de alrededor js6 o k6.
  • - Al instalarlo en el eje conducido, aplique grasa de disulfuro de molibdeno a la superficie del eje conducido y al diámetro interior del eje de salida hueco antes de insertarlo.
  • - Si fabrica y utiliza una plantilla como la que se muestra a la derecha, podrá insertarlo sin problemas.
被動軸への取付

4-2. Fijación al eje motriz

A. Cuando hay un escalón en el eje motriz.

Fabrique una placa de extremo como se muestra en el diagrama a continuación y fije el eje de salida hueco y el eje accionado en su lugar.

B. Ejemplo cuando no hay escalón en el eje motriz.

Existen dos métodos de reparación:

被動軸への固定

4-3. Tope del brazo de torsión

・Fije el brazo de torsión al lado de la máquina accionada motor hipoide utilizando un perno de cabeza hexagonal.

La sección antirrotación del brazo de torsión debe tener cierto grado de libertad entre motor hipoide y el eje accionado, y nunca debe fijarse con un perno antirrotación. La falta de libertad puede dañar los cojinetes dentro del reductor.

Si la frecuencia de arranque es alta o si el motor gira repetidamente hacia adelante y hacia atrás, se puede reducir el impacto instalando un casquillo de goma entre el brazo de torsión y el perno antirrotación (o espaciador).

トルクアームの回り止め

4-4. Extracción del eje motriz

  • - Retire el eje conducido del eje de salida hueco para que no se aplique ninguna fuerza excesiva entre la carcasa y el eje de salida hueco.
  • - Si fabrica y utiliza una plantilla como la que se muestra a la derecha, la extracción será sencilla.
トルクアームの回り止め

Dimensiones de placa recomendadas (HMMT, HMTA, HMTR, Kroese)

Productos elegibles
(Número de fotograma representativo)
diámetro del orificio del eje hueco de salida Placa Tamaño del anillo de parada
ΦD T Z
HMMT40 Φ18 17.5 8 M8 C18
Marco HMTA-20 Φ20 19.5 6 M8 C20
HMMT60・90 Φ22 21.5 8 M8 C22
Trama CSMA-16 Φ25 24.5 9 M10 C25
Marco HMTA-30
Ranura CSMA-22
Φ30 29.5 9 M12 C30
Marco HMTA-35 Φ35 34.5 12 M12 C35
Ranura CSMA-28 Φ40 39.6 12 M12 C40
Marco HMTA-45 Φ45 44.5 15 M16 C45
Trama CSMA-32 Φ50 49.5 12 M16 C50
Marco HMTA-55 Φ55 54.5 18 M18 C55
Trama CSMA-40 Φ70 69.5 14 M24 C70
プレート推奨寸法